close
《RM》殷志源比喻Jessica為“環蛇”
殷志源把Jessica比喻為環蛇。
14日播出的SBS《Running Man》中,殷志源口不遮攔,竟比喻Jessica為蛇。
節目中,《Running Man》成員與嘉賓殷志源和少女時代Jessica在動物園以“動物的王國競賽”為主題,展開了賽跑。
於是,劉在石變身螞蚱、池石鎮變為黑斑羚、金鍾國是老虎、Gary是猴子、HaHa是企鵝、宋智孝是小貓、李光洙是長頸鹿,嘉賓殷志源和Jessica分別為熊貓和兔子。
這時,製作方說到:“因為可愛,所以兔子!”聽到此話的Jessica似乎非常害羞說到:“兔子我覺得宋智孝姐姐更合適。”指著宋智孝說到。
然而,殷志源在旁卻說到:“有點像環蛇,不是嗎?”聽到此話的Jessica突然發火,劉在石在旁也收拾殘局:“對女生說環蛇,成何體統!”
但殷志源本人卻毫不在意:“有點像有品位的眼鏡蛇!”引發眾人笑聲。殷志源把Jessica比喻為環蛇。
14日播出的SBS《Running Man》中,殷志源口不遮攔,竟比喻Jessica為蛇。
節目中,《Running Man》成員與嘉賓殷志源和少女時代Jessica在動物園以“動物的王國競賽”為主題,展開了賽跑。
於是,劉在石變身螞蚱、池石鎮變為黑斑羚、金鍾國是老虎、Gary是猴子、HaHa是企鵝、宋智孝是小貓、李光洙是長頸鹿,嘉賓殷志源和Jessica分別為熊貓和兔子。
這時,製作方說到:“因為可愛,所以兔子!”聽到此話的Jessica似乎非常害羞說到:“兔子我覺得宋智孝姐姐更合適。”指著宋智孝說到。
然而,殷志源在旁卻說到:“有點像環蛇,不是嗎?”聽到此話的Jessica突然發火,劉在石在旁也收拾殘局:“對女生說環蛇,成何體統!”
cr kdramastars
(圖片&來源:SBS 《Running Man》)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Jessica被潑冷水,刺耳的尖叫聲使人驚嚇
《Running Man》中,少女時代Jessica被潑冷水,使現場的人驚訝。
14日晚播出的《Running
Man》中,嘉賓Jessica和殷志源與Running Man成員們一起進行問答競賽。 HaHa提問:”能夠看出牙齦的演藝人是誰?”
劉在石、Jessica、宋智孝、殷志源似乎認識那位演藝人一樣寫了答案。 Jessica表示:”我平時叫他Oppa。“但是答案卻是李寶英,因此Jessica遭受潑冷水懲罰。
冷水一潑下來Jessica大喊:”啊~!”刺耳的尖叫聲驚嚇了Running Man成員們,表示:”似乎在看災難電影。”
hi kpop
全站熱搜
留言列表