close

[From. JESSICA]고마워여^^


고마워여 소원^^
오늘 저는 너무 특별한 상을 받게 되었어요~
무려8천표가 넘었다니..대다나다
진짜 여러분께 박쑤우우우우!!!!!!
우리 빨리 콘서트에서 만나요~
안녕안녕
---
[From. JESSICA]謝謝你們^^

謝謝你們 SONE^^
我今天收到了非常特別的獎呢~
(獲得)超過了8000票呢..超級厲害的
真的要給大家拍拍手嗚嗚嗚嗚!!!!!!
我們趕快在演唱會上相見吧~
安扭安扭


翻譯:amei22887
來源:官網
http://girlsgeneration.smtown.com/Link/Board/3458349

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++


[From. YURI] 하2

노블레싱. 내일 촬영해요~^^
밴드부 정은이가 되기 위해 딩가링딩가
열심히 기타치고 놀고 있답니다 요즘^^
나나나중엔~ 기타치며 노래부르는
무대 위 율모습을 보여드릴 수 있도록 노력할꺼임.
손가락에 물집 잡히도록 파이팅.

그리고! 곧 우리 콘서트에서 만나영 악.꺅.꺄올.

[From. YURI] 哈2

no breathing .明天拍攝了~為了化身樂隊部的正恩叮叮噹當中~
最近在用心的彈吉他玩兒呢會努力成為在舞台上邊彈吉他邊唱歌的yul練到手指長繭fighting!

還有!一定要來看我們的演唱會哦! ! !啊! gia!!!

FR:官網
http://girlsgeneration.smtown.com/Link/Board/3458349

 翻譯:晨總

arrow
arrow
    全站熱搜

    S♥NE小玲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()