close

 
소원.. 나 오늘만 좀 아이돌스럽게 남사시러불게 사랑한단말. 할래요.. 늘 한결같이 곁에 있어줘서 고마워요. 이제 우리 뒤에서 든든히 묵묵히 있어주지 않아도되요. 우리 앞에서 방패막이처럼 우리 대신 아파하지도 말아요. 우리 옆에서 친구처럼 가족처럼 한 멤버처럼. 앞으론 그렇게 함께해줘요. 늘 고맙고 사랑해요. 소시와 소원이 나눈 오랜 시간은 그 어떤것도 깰 수 없는거 알죠?.. 늘 고마웠고 또 고맙고. 앞으로도 그 마음 절대 가볍게 여기지 않을께요. 감사합니다. 사랑합니다. 내가 더 노력해서 우리가 함께 더 행복할 수 있도록 하겠습니다. 진심입니다. 소원은 나에게. 그리고 소녀시대에게 소중한 사람들입니다. 앞으로도 그럴꺼예요. 사랑합니다.

Sone.. 今天我要走一下偶像路線,說一些有點難以啟齒的愛你們​​之類的話.. 謝謝你們總是始終如一在身邊的陪伴. 以後不用這樣默默的在我們身後當我們的靠山也可以的. 也不要總是在我們前面當肉盾幫我們遮風擋雨替我們受傷. 以後就像朋友,像家人,像成員一樣在我們身邊就好了吧. 一直很感謝也很愛你們. 少時和搜萬一起渡過的這段歲月是什麼都無法取代的知道嗎?.. 除了感謝還是感謝. 以後這份心情也絕對不會減少的,謝謝你們. 我愛你們. 我會更努力讓我們都能夠更幸福美滿的. 我是說真的. 搜萬之於我. 之於少時,都是心裡最珍貴的存在. 以後也是如此. 愛你們唷.

翻譯:OMSS下蛋
來源:svnnynight http://instagram.com/p/sNR40uLtSz/?modal=true

arrow
arrow
    全站熱搜

    S♥NE小玲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()