[From. YOONA] 여러분♡
여러분♡ 잘 지냈어요?
25번째 생일을 맞은 윤아입니다^^ 융탄절이예요☆
저는 일본이지만 인터넷으로 보니 우리나라뿐만 아니라
여러 해외에서도 많은 분들이 저의 생일을 축하해 주셨더라구요.
제가 하지 못했던 좋은 일들도 많이 해주시고. 멋진 선물도 주시고^^

한해 한해 지나갈수록 생일 때마다 점점 더
큰 축하를 받는 것 같아서 행복하고 고맙습니다♡
이 글을 통해서 매번 제가 활동을 할 때마다
여러 선물과 함께 응원해주시고 다양한 아이디어로
홍보도 해 주시고 늘 옆에서 든든하게 응원해주셔서
감사하다는 말 하고 싶어요^^
여러분들께 보답할 수 있도록 더 예쁘고 멋져질게요~ 기다려주세요^^
저는 일본에서 멤버들과 함께 12시땡하고 축하하며
오랜만에 다 함께 모여서 해가 뜨도록 수다 떨고 놀았답니다ㅋ

저는 잘 먹고 열심히 지내고 있으니까 걱정 마세요^^
생일 축하해 주신 분들~ 너무 감사하구요♡
날씨가 이제 더더욱 더워질 텐데 지치지 말고 힘내세요!!
조만간 또 함께 만날 수 있는 날이 오길 바래요^^
고마워요~S♡NE


* 개인 모습에 따라 사진 속에 안 나타난 멤버도 있습니다ㅋ 헤헤♡
---
[From. YOONA]各位♡
各位♡大家過的好嗎?
我是迎來第25個生日的允兒^^允誕節咯☆
我雖然人在日本,但是在網上看來,不僅我們國家
海外也有很多人在祝賀我的生日呢.
也有幫我做好多我沒能做到的好事. 給了我很帥氣的禮物呢^^

一年一年的度過,每當生日便漸漸的會
收到更多的祝福,所以很幸福也很感激♡
我想要通過這段文字,感謝每當我活動的時候
都會送上各種禮物和應援,用多種多樣的點子
幫我宣傳,一直在我身邊的可靠的為我加油(的人)
謝謝大家^^
為了報答大家,我會變得更加漂亮更加帥氣的~ 請期待吧^^
我在日本跟成員們一起在12點敲鐘的時候慶祝了
久違的聚在一起,一起聊天到太陽升起來呢呵

我都有好好吃飯努力的生活,不用擔心我哦^^
為我祝賀生日的各位~非常感謝大家♡
天氣也越來越熱了,不要疲憊要加油哦!!
希望跟大家見面的日子可以盡快到來哦^^
謝謝~S♡NE


* 由於個人原因,也有沒在照片裡沒出現的成員哦嘿嘿♡

翻譯:飽貓007
來源:官網
http://girlsgeneration.smtown.com/Link/Board/6671062

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    S♥NE小玲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()